Carnet de Martinique Domel, catégorie Vrac

IA contre BN

Martinique Domel, billet du 16 janvier 2006

On ne voit que lui au rayon dictionnaire des librairies, sous forme d'un présentoir en carton grandeur nature nous invitant à acheter son dernier né. Lui, c'est Alain Rey, responsable du tout nouveau Dictionnaire culturel en langue française en quatre volumes. Le A-D est en général en démonstration, mais voilà, nous, on préfère consulter le R-Z pour l'article sur la Science-Fiction.

Et ce n'est pas une mince affaire. Il faut apprivoiser le vendeur pendant des mois pour qu'enfin il vous sorte l'objet, et là, bien sûr, on ne trouve que trois mots ne nous apprenant pas grand-chose, si ce n'est que le terme a peut-être précédé Gernsback puisqu'on en trouve des traces auparavant chez un auteur dont nous avons oublié de noter le nom. Nous aurions dû car ça ne va pas être évident à retrouver… Un certain Wilson‥?

Cependant, la mise en page a certainement été réalisée dans FrameMaker ou un logiciel technique du même acabit qui calcule automatiquement la valeur du titre courant en belle page (à droite) à partir de la dernière entrée de ladite page. Et comme la bonne dizaine de feuilles suivante est consacrée sans intitulé à un encadré culturel et circonstancié sur la science avec une grande scie, c'est la mention "Science-Fiction" qui chapeaute systématiquement le tout de manière justifiée et bienvenue, certes, mais cependant un peu perturbante.

Il faut sans doute voir là une des premières manifestations de l'Intelligence Artificielle que nous attendons tous avec impatience. Là où la Bêtise Naturelle se montre lacunaire, elle saura, comme ici, intervenir à bon escient. Vaste programme, cependant…

Commentaires

  1. JD Brèquemardi 17 janvier 2006, 08:30

    Tout d'abord, bonne année !

    Ensuite, sur l'origine du terme "science fiction" : selon Mike Ashley, dans son ouvrage the Time machines: the story of the science fiction pulp magazines from the beginning to 1950 (Liverpool University Press, 2000), « le terme "science fiction" fut utilisé pour la première fois par William Wilson, un écrivain britannique, dans sa monographie a Little earnest book upon a great old subject (1850), et la définition qu'il en donne est semblable à celle de Gernsback, bien que l'unique exemple qu'il commente, the Poor artist´, par Richard Henry Horne (1844), soit de piètre qualité. » (page 1, note 3)

    Ashley ajoute (page 66) de son ouvrage, que dans le numéro d'Amazing stories daté de janvier 1927, l'un des rédacteurs (Gernsback ou Sloane) utilise le terme dans une réponse au courrier des lecteurs, alors que c'était encore le mot "scientifiction" qui avait force de loi.

    Amitiés,

Ajouter un commentaire

Les commentaires sont publiés après validation par Quarante-Deux.