Sable
Fermín Moreno González, à ne pas confondre avec le Fermín González-Bernardo qui fricotait voici un quart de siècle avec Richard Delano Nolane dans l'édition de textes fantastiques horrifiques, Fermín Moreno González, donc, est un fanéditeur espagnol qui s'intéresse aux littératures de l'imaginaire au sens international des termes. Quel insecte l'a cependant piqué pour qu'il se décide soudain à publier entièrement en français un numéro de Sable, son fanzine princeps, et ce d'autant qu'il s'attend ce faisant à déboucher — la belle formule est de lui — sur un petit hara-kiri commercial. L'affaire est d'autant plus étrange qu'au sommaire on trouve des textes francophones bien repérés qui n'ouvriront guère l'horizon hexagonal. Heureusement, on remarque aussi des nouvelles de Victor Miguel Gallardo Barragán, Alan W. Wolf, Sergio Gaut vel Hartman et… Fermín Moreno González lui-même que nous n'aurions pas pu lire autrement.
Commentaires
Les commentaires sont publiés après validation par Quarante-Deux.