Poul Anderson
[postface sans titre]
dans une traduction de : Jean-Daniel Brèque
après-propos
- titre :
[postface sans titre]
- type, date et langue :
rédactionnel, après-propos, 1978, anglais (États-Unis), traduction en 2016
- origine :
- [untitled introduction]
→ the Man who counts (New York, NY: Ace, February 1978)
→ the Van Rijn method (Poul Anderson, collection, ed. Hank Davis; New York, NY: Baen, September 2008), as an afterword
- concerne :
- note :
En guise d'introduction à la seconde édition du roman, c'est-à-dire pour la première publication en volume de la version originelle du texte.
- par ailleurs :
- books.google.fr
- isfdb.org [ 1 ] [ 2 ]
- noosfere.org
- notice :
frxlii8I177j0iG2d2pArBoyRB81P0nCQ
Publications cataloguées
- Poul Anderson : [postface sans titre]
→ le Prince-Marchand (le Bélial', 2016), p. 265‑267, traduction de : Jean-Daniel Brèque plus d'info
→ le Prince-Marchand (Univers poche/Pocket › Imaginaire › Science-Fiction, nº 7244, 2018), p. 309‑311, traduction de : Jean-Daniel Brèque plus d'info