Iain Banks
ENtreFER
dans une traduction de : Bernard Sigaud
roman
- titre :
ENtreFER
- type, date et langue :
fiction, roman, 1986, anglais (Écosse), traduction en 1988
- origine :
- the Bridge
(London, UK: Macmillan, 1986)
- note :
La graphie du titre de ce texte varie suivant les éditions et l'endroit où il se trouve imprimé (premier plat, dos, quatrième de couverture, page de titre ou de faux titre, titre courant, catalogue, etc.) : entrefer, Entrefer, ENtreFER, ENtreFER ou tout simplement Entrefer. C'est l'enfer du bibliographe…
- par ailleurs :
- notice :
frxliixZCz7u9iFpXw6vrJvbCRMdqoIha
Publications cataloguées
- Iain Banks : ENtreFER
→ entrefer (Denoël › Présence du futur, nº 456, 1988), p. 5‑339, traduction de : Bernard Sigaud, illustré en couverture par : Daniel Furon plus d'info
(Gallimard › Folio Science-Fiction, nº 23, 2000), p. 5‑442, traduction de : Bernard Sigaud, illustré en couverture par : Tanaka Yoshihi plus d'info
En relation
Préfaces, éditoriaux et postfaces (1)
- Jean-Luc André d'Asciano : [postface sans titre] (2013)
→ Efroyabl ange1 (Iain M. Banks ; l'Œil d'or › Fictions & fantaisies, 2013), p. 293‑301 plus d'info
→ Efroyabl ange1 (Iain M. Banks ; Gallimard › Folio Science-Fiction, nº 623, 2019), p. 413‑425 plus d'info