Paolo Bacigalupi
signature
- nom :
Paolo Bacigalupi
- par ailleurs :
- notice :
frxlii1dq1dnEcTvtC2YLqgfMTMXz6sQC
, catalogage complet, finalisé
Fiction
Romans (7)
- les Cités englouties (2012 ↬ 2013, the Drowned cities)
- Finaliste du Grand Prix de l'Imaginaire 2014, catégorie “Roman jeunesse étranger”
(Au diable vauvert › Jeunesse, 2013), p. 3‑454 plus d'info
(J'ai lu › Science-Fiction, nº 11049, 2015), p. 5‑379 plus d'info
- la Fabrique de Doute (2014 ↬ 2015, the Doubt factory)
(Au diable vauvert › Young adult, 2015), p. 3‑456 plus d'info
- Ferrailleurs des mers (2010 ↬ 2013, Ship breaker)
- Finaliste du Prix Une Autre Terre 2014
(Au diable vauvert › Jeunesse, 2013), p. 3‑394 plus d'info
(J'ai lu › Science-Fiction, nº 10819, 2014), p. 5‑309 plus d'info
- la Fille automate (2009 ↬ 2012, the Windup girl)
- Grand Prix de l'Imaginaire 2013, catégorie “Roman étranger”
- Prix Jacques Chambon de la traduction du Grand Prix de l'Imaginaire 2013, pour Sara Doke
- Prix Bob-Morane 2013, catégorie “Roman traduit”
- Prix Une Autre Terre 2013
(Au diable vauvert › Hyperfictions, 2012), p. 3‑595 plus d'info
(J'ai lu › Science-Fiction, nº 10364, 2013), p. 5‑639 plus d'info
- Machine de guerre (2017 ↬ 2018, Tool of war)
(Au diable vauvert › Hyperfictions, 2018), p. 3‑396 plus d'info
- Water knife (2015 ↬ 2016, the Water knife)
(Au diable vauvert › Hyperfictions, 2016), p. 3‑486 plus d'info
(J'ai lu › Science-Fiction, nº 12101, 2018), p. 5‑508 plus d'info
- Zombie ball (2013 ↬ 2014, Zombie baseball beatdown)
- Finaliste du Grand Prix de l'Imaginaire 2015, catégorie “Roman jeunesse étranger”
(Au diable vauvert › Jeunesse, 2014), p. 3‑312 plus d'info
Courts romans (1)
- l'Alchimiste de Khaim (2011 [2010] ↬ 2014, the Alchemist)
(Au diable vauvert, 2014), p. 3‑120 plus d'info
Longues nouvelles (8)
- du Dharma plein les poches (1999 ↬ 2014, Pocketful of dharma)
→ la Fille-flûte (Au diable vauvert › Hyperfictions, 2014), p. 85‑124 plus d'info
→ la Fille-flûte (J'ai lu › Science-Fiction, nº 11232, 2015), p. 79‑116 plus d'info
- la Fille-flûte (2003 ↬ 2005 & 2014, the Fluted girl)
publication partiellement cataloguée :
→ Fiction, nº 2, automne 2005 (ISSN 0223-4742, deuxième série), dans une traduction de Noé Gaillard
publications cataloguées :
→ la Fille-flûte (Au diable vauvert › Hyperfictions, 2014), p. 7‑47, traduction nouvelle de 2014 plus d'info
→ la Fille-flûte (J'ai lu › Science-Fiction, nº 11232, 2015), p. 7‑44, traduction nouvelle de 2014 plus d'info
- Groupe d'intervention (2006 ↬ 2007, Pop squad)
publication partiellement cataloguée :
→ Fiction, nº 6, automne 2007 (ISSN 0223-4742, deuxième série), dans une traduction de Laurent Queyssi
publications cataloguées :
→ la Fille-flûte (Au diable vauvert › Hyperfictions, 2014), p. 249‑293, traduction révisée de 2014 plus d'info
→ la Fille-flûte (J'ai lu › Science-Fiction, nº 11232, 2015), p. 233‑275, traduction révisée de 2014 plus d'info
- l'Homme des calories (2005 ↬ 2008, the Calorie man)
publication partiellement cataloguée :
→ Fiction, nº 8, automne 2008 (ISSN 0223-4742, deuxième série), sous le titre de : "le Calorique", dans une traduction de Sébastien Bonnet
publications cataloguées :
→ la Fille-flûte (Au diable vauvert › Hyperfictions, 2014), p. 169‑226, traduction révisée de 2014 plus d'info
→ la Fille-flûte (J'ai lu › Science-Fiction, nº 11232, 2015), p. 157‑211, traduction révisée de 2014 plus d'info
- le Pasho (2004 ↬ 2014, the Pasho)
→ la Fille-flûte (Au diable vauvert › Hyperfictions, 2014), p. 125‑167 plus d'info
→ la Fille-flûte (J'ai lu › Science-Fiction, nº 11232, 2015), p. 117‑156 plus d'info
- Peuple de sable et de poussière (2004 ↬ 2011, the People of sand and slag)
publication partiellement cataloguée :
→ Fiction, nº 12, printemps 2011 (ISSN 0223-4742, deuxième série), sous le titre de "Gens du sable et de la poussière", dans une traduction de Julien Bétan
publications cataloguées :
→ la Fille-flûte (Au diable vauvert › Hyperfictions, 2014), p. 49‑84, traduction révisée de 2014 plus d'info
→ la Fille-flûte (J'ai lu › Science-Fiction, nº 11232, 2015), p. 45‑78, traduction révisée de 2014 plus d'info
- la Pompe six (2008 ↬ 2012, Pump six)
publication partiellement cataloguée :
→ Fiction, nº 15, automne 2012 (ISSN 0223-4742, deuxième série), dans une traduction de Claire Kreutzberger
publications cataloguées :
→ la Fille-flûte (Au diable vauvert › Hyperfictions, 2014), p. 373‑434, traduction révisée de 2014 plus d'info
→ la Fille-flûte (J'ai lu › Science-Fiction, nº 11232, 2015), p. 353‑410, traduction révisée de 2014 plus d'info
- le Yellow card (2006 ↬ 2014, Yellow card man)
→ la Fille-flûte (Au diable vauvert › Hyperfictions, 2014), p. 295‑352 plus d'info
→ la Fille-flûte (J'ai lu › Science-Fiction, nº 11232, 2015), p. 277‑331 plus d'info
Nouvelles et autres textes courts (2)
- le Chasseur de tamaris (2006 ↬ 2014, the Tamarisk hunter)
→ la Fille-flûte (Au diable vauvert › Hyperfictions, 2014), p. 227‑247 plus d'info
→ la Fille-flûte (J'ai lu › Science-Fiction, nº 11232, 2015), p. 213‑232 plus d'info
- Plus doux encore (2007 ↬ 2014, Softer)
→ la Fille-flûte (Au diable vauvert › Hyperfictions, 2014), p. 353‑372 plus d'info
→ la Fille-flûte (J'ai lu › Science-Fiction, nº 11232, 2015), p. 333‑351 plus d'info
Poésie et théâtre (2)
- le Mort (2004 ↬ 2011, Dead man)
publication partiellement cataloguée :
→ Gens du sable et de la poussière (Paolo Bacigalupi) → Fiction, nº 12, printemps 2011 (ISSN 0223-4742, deuxième série), p. 35, dans une traduction de Julien Bétan
publications cataloguées :
→ Peuple de sable et de poussière → la Fille-flûte (Au diable vauvert › Hyperfictions, 2014), p. 75 plus d'info
→ Peuple de sable et de poussière → la Fille-flûte (J'ai lu › Science-Fiction, nº 11232, 2015), p. 70 plus d'info
- [sans titre] : les p'tits vers, qui s'tortillent dans ton estomac […] (2004 ↬ 2011, [untitled]: wormy, squirmy in your belly […])
publication partiellement cataloguée :
→ Gens du sable et de la poussière (Paolo Bacigalupi) → Fiction, nº 12, printemps 2011 (ISSN 0223-4742, deuxième série), p. 36, dans une traduction de Julien Bétan
publications cataloguées :
→ Peuple de sable et de poussière → la Fille-flûte (Au diable vauvert › Hyperfictions, 2014), p. 76 plus d'info
→ Peuple de sable et de poussière → la Fille-flûte (J'ai lu › Science-Fiction, nº 11232, 2015), p. 70 plus d'info
Recueils, cycles et autres regroupements de textes (1)
- la Fille-flûte › et autres fragments de futurs brisés (2008 [1999-2008] ↬ 2007-2014, Pump six)
- Grand Prix de l'Imaginaire 2015, catégorie “Nouvelle étrangère”, pour l'ensemble du recueil
(Au diable vauvert › Hyperfictions, 2014), p. 3‑434, traductions nouvelles ou révisées de 2014 plus d'info
(J'ai lu › Science-Fiction, nº 11232, 2015), p. 5‑410, traductions nouvelles ou révisées de 2014 plus d'info