Poppy Z. Brite
le Vin de l'âme
dans une traduction de : Sylvie Denis
texte court
- titre :
le Vin de l'âme
- type, date et langue :
fiction, texte court, 1998, anglais (États-Unis), traduction en 2000
- origine :
- Vine of the soul
→ Disco 2000 (anthology, ed. Sarah Champion; London, UK: Hodder & Stoughton/Sceptre, 1998)
→ Are you loathsome tonight? (Poppy Z. Brite, collection; Colorado Springs, CO: Gauntlet, 1998)
- concerne :
- note :
Est en quelque sorte la suite du roman "Drawing blood" (New York, NY: Delacorte Abyss, 1993) ↬ "Sang d'encre" (France › Paris : Albin Michel, 1995, ISBN 2-226-07827-4). Peut se lire, selon Philippe Paygnard, comme un hommage à William S. Burroughs.
- par ailleurs :
- notice :
frxlii2LZJa3DcePuz3SnAmbggAIIO3eP
- publications partiellement cataloguées :
→ Cosmic erotica (anthologie sous la responsabilité de Jean-Marc Ligny ; France › Paris : J'ai lu › Millénaires, 2000, ISBN 2-290-30065-9)
→ Self-made man (Poppy Z. Brite, recueil ; France › Vauvert : Au diable vauvert › Hyperfictions, 2000, ISBN 2-84626-008-7)
Publications cataloguées
- Poppy Z. Brite : le Vin de l'âme
→ Disco 2000 (Sarah Champion ; J'ai lu › Nouvelle génération, nº 5798, 2001), p. 101‑112, traduction de : Sylvie Denis plus d'info