Gardner Dozois
le Fini des mers
dans une traduction de : Pierre-Paul Durastanti
court roman
- titre :
le Fini des mers
- type, date et langue :
fiction, court roman, 1973, anglais (États-Unis), traduction en 2018
- origine :
- Chains of the sea
→ Chains of the sea (anthology, ed. Robert Silverberg; Nashville, TN: Thomas Nelson, 1973)
→ the Visible man (Gardner Dozois, collection; New York, NY: Berkley Medallion, December 1977)
- note :
Annoncé pour la publication française originelle sous le titre de "la Mer enchaînée". Le titre définitif nous vient de Charles Baudelaire (le Voyage), alors qu'en anglais c'est à Bob Dylan qu'un hommage est rendu (When the ship comes in).
- par ailleurs :
- notice :
frxliioALGTqcNFCbeGxLdsOIM4YADfjM
Publications cataloguées
- Gardner Dozois : le Fini des mers
(le Bélial' › Une heure-lumière, nº 14, 2018), p. 5‑100, traduction de : Pierre-Paul Durastanti, illustré en couverture par : Aurélien Police plus d'info
En relation
Articles (1)
- Laurent Greusard : Quand la Terre s'arrêta, gelée (2018)
→ CyberDreams › la revue, nº 13, juillet 2018 : le Pas de côté, p. 33‑40 plus d'info
Analyses et comptes rendus (1)
- Philippe Paygnard (compte rendu de lecture, 2018)
→ Keep Watching the Skies!, nº 83, novembre 2018, p. 8‑9 plus d'info