Philip K. Dick
Non-O
dans une traduction de : Emmanuel Jouanne ou Emmanuel Jouanne & Hélène Collon
texte court
- Autre forme du titre :
- les Joueurs du non-O
- titre :
Non-O
- type, date et langue :
fiction, texte court, 1958 [1953], anglais (États-Unis), traduction en 1978 & 1990
- origine :
- Loony Lemuel
(manuscript, 1953)
- Null-O
→ If, vol. 9/1, December 1958
→ the Father-thing (the collected stories of Philip K. Dick, #3, [ed. Paul Williams]; Los Angeles, CA & Columbia, PA: Underwood-Miller, 1987)
- concerne :
- par ailleurs :
- books.google.fr [ 1 ] [ 2 ]
- isfdb.org
- noosfere.org
- notice :
frxlii87n2GOYkIz9bb3P7ppa10hqeL8Q
- publication partiellement cataloguée :
→ Ailleurs & autres, nº 13, mars 1978 (ISSN 0184-8488), sous le titre de : "les Joueurs du non-O", dans une traduction de Francis Valéry
Publications cataloguées
- Philip K. Dick : Non-O
→ le Voyage gelé (Denoël › Présence du futur, nº 510, 1990), p. 19‑35, traduction nouvelle de 1990 de : Emmanuel Jouanne plus d'info
→ Nouvelles 1952-1953 (Denoël › Présences, 1995), p. 605‑617, traduction nouvelle de 1990 revue et harmonisée en 1995 de : Emmanuel Jouanne & Hélène Collon plus d'info
→ le Voyage gelé (Denoël › Présence du futur › Science-Fiction, nº 510, 1999), p. 17‑32, traduction nouvelle de 1990 revue et harmonisée en 1995 de : Emmanuel Jouanne & Hélène Collon plus d'info
→ Nouvelles 1947-1953 (Denoël › Lunes d'encre, 2000), p. 1359‑1371, traduction nouvelle de 1990 revue et harmonisée en 1995 de : Emmanuel Jouanne & Hélène Collon plus d'info
→ le Voyage gelé (Gallimard › Folio Science-Fiction, nº 160, 2003), p. 19‑36, traduction nouvelle de 1990 revue et harmonisée en 1995 de : Emmanuel Jouanne & Hélène Collon plus d'info