Philip K. Dick
le Zappeur de mondes
dans une traduction de : Raymond Albeck ou Raymond Albeck & Sébastien Guillot
roman
- Autres formes du titre :
- les Convertisseurs d'armes
- Dedalusman
- titre :
le Zappeur de mondes
- type, date et langue :
fiction, roman, 1965-1966 [1964], anglais (États-Unis), traduction en 1974
- origine :
- Project Plowshare
→ Worlds of tomorrow, vol. 3/4 & 5, #16 & 17, November 1965 & January 1966
- the Zap gun
(outline, November 1963) → the Philip K. Dick Society newsletter, #16, January 1988
(manuscript, April 1964), “which, as Paul Williams noted, had nothing to do with the earlier outline”
(New York, NY: Pyramid, January 1967)
- par ailleurs :
- notice :
frxlii2b9KNHwfeheeXP9Y6G8ytRKdXhM
- publications partiellement cataloguées :
→ Galaxie, [2e série], nº 54 & 55, novembre & décembre 1968 (ISSN 2260-8435), sous le titre de : "les Convertisseurs d'armes", dans une traduction de Michel Deutsch
(France › Paris : J'ai lu › Science-Fiction, après janvier 2015, ISBN 978-2-290-non-codifié, non paru). Dans le cadre de la reprise systématique et individuelle en poche par la même maison d'édition des romans extraits des quatre omnibus Romans 1953-1969, on aurait pu s'attendre à voir paraître "le Zappeur de mondes" vers février 2015 dans la collection "Science-Fiction" des éditions J'ai lu, dans la traduction nouvelle de 1974 harmonisée en 2013 par Raymond Albeck & Sébastien Guillot, mais ce volume n'a même jamais été annoncé et n'a donc pas paru.