Philip K. Dick
les Joueurs de flûte
dans une traduction de : Pierre-Paul Durastanti ou Pierre-Paul Durastanti & Hélène Collon
longue nouvelle
- Autre forme du titre :
- le Joueur de pipeau vit tout au fond des bois
- titre :
les Joueurs de flûte
- type, date et langue :
fiction, longue nouvelle, 1953 [1952], anglais (États-Unis), traduction en 1986
- origine :
- Piper in the woods
(manuscript, 1952)
→ Imagination, vol. 4/2, #16, February 1953
→ Beyond lies the wub (the collected stories of Philip K. Dick, #1, [ed. Paul Williams]; Los Angeles, CA & Columbia, PA: Underwood-Miller, 1987)
- par ailleurs :
- books.google.fr [ 1 ] [ 2 ]
- isfdb.org
- noosfere.org
- notice :
frxliilETGAZQrmyVudpHiLm9w1cPeecg
Publications cataloguées
- Philip K. Dick : le Joueur de pipeau vit tout au fond des bois
→ le Crâne (Denoël › Présence du futur, nº 428, 1986), p. 141‑166, traduction de : Pierre-Paul Durastanti plus d'info
- Philip K. Dick : les Joueurs de flûte
→ Nouvelles 1947-1952 (Denoël › Présences, 1994), p. 181‑205, traduction revue et harmonisée en 1994 de : Pierre-Paul Durastanti & Hélène Collon plus d'info
→ le Crâne (Denoël › Présence du futur › Science-Fiction, nº 428, 1999), p. 157‑185, traduction de 1986 revue et harmonisée en 1994 de : Pierre-Paul Durastanti & Hélène Collon plus d'info
→ Nouvelles 1947-1953 (Denoël › Lunes d'encre, 2000), p. 191‑215, traduction revue et harmonisée en 1994 de : Pierre-Paul Durastanti & Hélène Collon plus d'info
→ un Vaisseau fabuleux (Gallimard › Folio Science-Fiction, nº 213, 2005), p. 94‑124, traduction revue et harmonisée de 1994 de : Pierre-Paul Durastanti & Hélène Collon plus d'info