Furukawa Hideo
Alors Belka, tu n'aboies plus ?
dans une traduction de : Patrick Honnoré
roman
- titre :
Alors Belka, tu n'aboies plus ?
- type, date et langue :
fiction, roman, 2005, japonais, traduction en 2012
- origine :
- ベルカ、吠えないのか?
(Japon › Tōkyō : 文藝春秋, 2005)
- note :
Précédé de l'arbre généalogique des chiens concernés, de 1943 à 1990.
- par ailleurs :
- notice :
frxliioLxyP7lP0Hysd2eR8m6o3Qpsn5i
Publications cataloguées
- Furukawa Hideo : Alors Belka, tu n'aboies plus ?
(Philippe Picquier, 2012), p. 3‑382, traduction de : Patrick Honnoré, illustré en couverture par : Daniel Pfister plus d'info
(Philippe Picquier › Poche, 2015), p. 3‑460, traduction de : Patrick Honnoré, illustré en couverture par : Daniel Pfister plus d'info
En relation
Analyses et comptes rendus (1)
- Noé Gaillard (compte rendu de lecture, 2013)
→ Keep Watching the Skies!, nº 72, août 2013, p. 15 plus d'info