Catalogue de la bibliothèque SF de Quarante-Deux : description d'un texte

Arthur Guiterman

De la vanité de la grandeur terrestre

dans une traduction de : Jean-Daniel Brèque

poésie

type, date et langue :

fiction, poésie, avant 1943, anglais (États-Unis), traduction en 1997

origine :
On the vanity of Earthly greatness
  1. (manuscript, 19??)

  2. → Introduction by Harlan Ellison to Prayers to broken stones (Dan Simmons, collection; Arlington Heights, IL: Dark Harvest, 1990), p. I (3)

note :

Quarante-Deux ne sait pas de quand date exactement ce lucide poème, quand et où il a été traduit pour la première fois en français, et par qui.

par ailleurs :
notice :

frxliiyKOshQIOEjMKTTplHQgG739q5SB

Fil RSS

Publications cataloguées

Arthur Guiterman : De la vanité de la grandeur terrestre
  1. → [préface sans titre] (Harlan Ellison) → le Styx coule à l'envers (Dan Simmons ; Denoël › Présences, 1997), p. 9‑10, traduction de : Jean-Daniel Brèque  plus d'info

  2. → [préface sans titre] (Harlan Ellison) → le Styx coule à l'envers (Dan Simmons ; Denoël › Présence du futur › Fantastique, nº 622, 2000), p. 9‑10, traduction de : Jean-Daniel Brèque  plus d'info

  3. → [préface sans titre] (Harlan Ellison) → le Styx coule à l'envers (Dan Simmons ; Gallimard › Folio SF, nº 99, 2002), p. 9‑10, traduction de : Jean-Daniel Brèque  plus d'info

  4. → [préface sans titre] (Harlan Ellison) → le Styx coule à l'envers (Dan Simmons ; Univers poche/Pocket › Imaginaire › Science-Fiction, nº 17712, 2021), p. 10, traduction de : Jean-Daniel Brèque  plus d'info