Randall Garrett
C'est dans les yeux
dans une traduction de : C. & L. Meistermann ou E.C.L. Meistermann
longue nouvelle
- titre :
C'est dans les yeux
- type, date et langue :
fiction, longue nouvelle, 1964, anglais (États-Unis), traduction en 1970 & 1983
- origine :
- the Eyes have it
→ Analog science fact-science fiction, vol. 72/5, January 1964
→ Murder and magic (Randall Garrett, collection; New York, NY: Ace, 1979)
→ the Best of Randall Garrett (collection, ed. Robert Silverberg; New York, NY: Simon & Schuster/Pocket/Timescape, January 1982)
→ Lord Darcy (Randall Garrett, collection, ed. Eric Flint & Guy Gordon; Riverdale, NY: Baen, July 2002)
- concerne :
- note :
Aventure du chef enquêteur de son altesse le duc de Normandie. La traduction de 1983 est en fait une simple révision de celle de 1970.
- par ailleurs :
- notice :
frxliihto6JH38eGPm5FMOlr5I7GLfxku
- publication partiellement cataloguée :
→ Fiction, nº 196, avril 1970 (ISSN 0223-4742, première série), dans une traduction de Bruno Martin
Publications cataloguées
- Randall Garrett : C'est dans les yeux
→ Lord Darcy (Mnémos › Intégrales, 2016), p. 9‑42, traduction nouvelle de 1983 de : E.C.L. Meistermann plus d'info
- Randall Garrett : C'est dans les yeux !
→ C'est dans les yeux (Hachette Livre/Librairie des Champs-Élysées › le Masque › les Maîtres du roman policier, nº 2446, 2001), p. 5‑65, traduction nouvelle de 1983 de : C. & L. Meistermann plus d'info
- Randall Garrett : C'est dans les yeux…
→ C'est dans les yeux (Temps futurs › Space fiction, 1983), p. 9‑64, traduction nouvelle de 1983 de : C. & L. Meistermann plus d'info