Adriana Lorusso
l'Exilé de Ta-Shima
dans une traduction de : [l'Auteur] & Françoise Jacquier
roman
- titre :
l'Exilé de Ta-Shima
- type, date et langue :
fiction, roman, 2007, italien, traduction en 2008
- origine :
- l'Esule di Ta-Shima
(manoscritto, prima del 2008)
- note :
Suivi d'un glossaire. Suite, dans la chronologie des événements du cycle, de : "les Fondateurs de Ta-Shima" & "Ta-Shima". Voir aussi le recueil des Nouvelles de Ta-Shima. L'autrice précise dans un entretien : « Quant à "l'Exilé de Ta-Shima", je l'ai écrit en italien, puis j'en ai traduit moi-même la moitié. Mon amie l'a révisé, mais elle a trouvé qu'elle préférait traduire directement le reste. ».
- par ailleurs :
- notice :
frxliip5XuXUjhfYi9eAtxFzQidhykL2S
Publications cataloguées
- Adriana Lorusso : l'Exilé de Ta-Shima
(Bragelonne › SF, 2008), p. 3‑514, sous la responsabilité de : Jean-Claude Dunyach, traduction de : [l'Auteur] & Françoise Jacquier, illustré en couverture par : Stéphane Collignon plus d'info
Le nom de la co-traductrice est donné par ailleurs dans un entretien.