David Lodge
Comment c'est d'être un vampire ?
dans une traduction de : Suzanne V. Mayoux
texte court
- titre :
Comment c'est d'être un vampire ?
- type, date et langue :
fiction, texte court, 2001 [2000], anglais, traduction en 2001
- origine :
- What is it like to be a vampire bat?
→ What is it like to be a bat? → Thinks… (David Lodge, novel; London, UK: Secker & Warburg, 2001)
- concerne :
- note :
Un des pastiches inclus dans le roman "Pensées secrètes", sur le thème Comment c'est d'être une chauve-souris ?.
- par ailleurs :
- notice :
frxliiih5VWCyisB3VWULOPg4U0pMbbhG
Publications cataloguées
- David Lodge : Comment c'est d'être un vampire ?
→ Comment c'est d'être une chauve-souris ? → Pensées secrètes (Payot & Rivages › Littérature étrangère, 2001), p. 115‑117, traduction de : Suzanne V. Mayoux plus d'info
→ Comment c'est d'être une chauve-souris ? → Pensées secrètes (Payot & Rivages › Poche › Bibliothèque étrangère, nº 448, 2003), p. 132‑134, traduction de : Suzanne V. Mayoux plus d'info