Ursula Le Guin
Conversations dans la nuit
dans une traduction de : André de Los Santos
longue nouvelle
- Autre forme du titre :
- Par une nuit sombre et orageuse
- titre :
Conversations dans la nuit
- type, date et langue :
fiction, longue nouvelle, 1976, anglais (États-Unis), traduction en 1987
- origine :
- Conversations at night
→ Orsinian tales (Ursula K. Le Guin, collection; New York, NY: Harper & Row, 1976)
→ the Complete Orsinia (Ursula K. Le Guin, collection, ed. Brian Attebery; New York, NY: Literary Classics of the United States/the Library of America, #281, 2016)
- note :
Une des Chroniques orsiniennes, en 1920.
- par ailleurs :
- notice :
frxliipYK9WI3WgJnawqbdIUooajc8m17
- publication partiellement cataloguée :
→ Lettre internationale, nº 12, printemps 1987 (ISSN 0762-3690), sous le titre de "Par une nuit sombre et orageuse", dans une traduction d'Armando Uribe Echeverria
Publications cataloguées
- Ursula Le Guin : Conversations dans la nuit
→ Chroniques orsiniennes (Hubert Nyssen/Actes Sud, 1991), p. 45‑82, traduction nouvelle de 1991 de : André de Los Santos plus d'info