Ursula K. Le Guin
Quatre chemins de pardon
dans une traduction de : Marie Surgers
série de textes
- titre :
Quatre chemins de pardon
- type, date et langue :
fiction, série de textes, 1994-1995, anglais (États-Unis), traduction en 2006-2007
- origine :
- Four ways to forgiveness
(New York, NY: HarperCollins/HarperPrism, Septembre 1995)
- Five ways to forgiveness
→ Hainish novels & stories, volume 2 (Ursula K. Le Guin, collection, ed. Brian Attebery; New York, NY: Literary Classics of the United States/the Library of America, #297, 2017)
- note :
Quatre longue nouvelle et courts romans dans le cadre du cycle de l'Ekumen, prenant place sur les planètes Werel et Yeowe, décrites plus avant en appendices avec quelques indications sur la prononciation des langues et la partition d'une complainte (Oh Yeowe). À suivre avec le court roman "Musique Ancienne et les femmes esclaves", où l'on retrouve Werel.
- distinction :
- Grand Prix de l'Imaginaire 2008, catégorie “Nouvelle étrangère”, pour l'ensemble du recueil
- par ailleurs :
- notice :
frxlii1HpWkL6a9CGhKtMUGQmUVaiBLo4
Publications cataloguées
- Ursula K. Le Guin : Quatre chemins de pardon
(l'Atalante › la Dentelle du Cygne, 2007), p. 5‑282, traduction de : Marie Surgers, illustré en couverture par : Gilles Francescano plus d'info