Ursula Le Guin ou Ursula K. Le Guin
le Pêcheur de la mer Intérieure
dans une traduction de : Anne-Judith Descombey
longue nouvelle
- titre :
le Pêcheur de la mer Intérieure
- type, date et langue :
fiction, longue nouvelle, 1994, anglais (États-Unis), traduction en 2010
- origine :
- Another story
→ Tomorrow, vol. 2/4, #10, August 1994
- Another story or a Fisherman of the Inland Sea
→ a Fisherman of the Inland Sea (Ursula K. Le Guin, collection; New York, NY: HarperCollins/HarperPrism, November 1994)
→ the Found and the lost (the collected novellas of Ursula K. Le Guin; New York, NY: Simon & Schuster/Saga, October 2016)
→ Hainish novels & stories, volume 2 (Ursula K. Le Guin, collection, ed. Brian Attebery; New York, NY: Literary Classics of the United States/the Library of America, #297, 2017)
- note :
Troisième et dernière étape de la découverte des technologies liées à l'Effet Churten dans le cadre du cycle de l'Ekumen.
- par ailleurs :
- notice :
frxliiqcmmyhJAIHyz3koQIPVdGdLMXho
Publications cataloguées
- Ursula Le Guin : le Pêcheur de la mer Intérieure
→ l'Effet Churten (ActuSF › Hélios, nº 67, 2016), p. 115‑183, traduction de : Anne-Judith Descombey plus d'info
- Ursula K. Le Guin : le Pêcheur de la mer Intérieure
→ Pêcheur de la mer Intérieure (Souffle du rêve, 2010), p. 209‑272, traduction de : Anne-Judith Descombey plus d'info