Catalogue de la bibliothèque SF de Quarante-Deux : description d'un texte

Christopher Priest

Notre île sombre

dans une traduction de : Michelle Charrier ou Nathalie Gouyé

roman

Autre forme du titre :
le Rat blanc
type, date et langue :

fiction, roman, 1972 [1971] & 2011, anglais, traduction en 1976 & 2014

origine :
Fugue for a darkening island
  1. (London, UK: Faber & Faber, 1972)

  2. (London, UK: Hachette/Orion/Gollancz, 2011), fully revised

Darkening island
  1. (New York, NY: Harper & Row, 1972)

note :

Daté par l'auteur dans l'avant-propos à la version remaniée de 2011 : 1971.

par ailleurs :
notice :

frxliioCyWaMkCNacbjHAWEqPyrgzjKEl

Fil RSS

Publications cataloguées

Christopher Priest : Notre île sombre
  1. (Denoël › Lunes d'encre, 2014), p. 5, 13‑202, version complètement révisée de 2011, traduction nouvelle de 2014 de : Michelle Charrier, illustré en couverture par : Aurélien Police  plus d'info

  2. (Gallimard › Folio Science-Fiction, nº 540, 2016), p. 5, 17‑269, version complètement révisée de 2011, traduction nouvelle de 2014 de : Michelle Charrier, illustré en couverture par : Aurélien Police  plus d'info

Christopher Priest : le Rat blanc
  • (Presses de la Cité › Futurama, [2e série], nº 2, 1976), p. 5‑187, version d'origine de 1972, traduction de : Nathalie Gouyé, illustré en couverture par : [Anonyme]  plus d'info

Fil RSS

En relation

Préfaces, éditoriaux et postfaces (1)

Christopher Priest : [avant-propos sans titre] (2011 ↬ 2014, [untitled foreword])
Concerne :
  1. Notre île sombre (Denoël › Lunes d'encre, 2014), p. 7‑11  plus d'info

  2. Notre île sombre (Gallimard › Folio Science-Fiction, nº 540, 2016), p. 9‑15  plus d'info

Analyses et comptes rendus (1)

Claude Ecken (compte rendu de lecture, 2014)
lire ce texte
  • Bifrost, nº 76, octobre 2014, p. 90‑92  plus d'info