Christopher Priest
Notre île sombre
dans une traduction de : Michelle Charrier ou Nathalie Gouyé
roman
- Autre forme du titre :
- le Rat blanc
- titre :
Notre île sombre
- type, date et langue :
fiction, roman, 1972 [1971] & 2011, anglais, traduction en 1976 & 2014
- origine :
- Fugue for a darkening island
(London, UK: Faber & Faber, 1972)
(London, UK: Hachette/Orion/Gollancz, 2011), fully revised
- Darkening island
(New York, NY: Harper & Row, 1972)
- note :
Daté par l'auteur dans l'avant-propos à la version remaniée de 2011 : 1971.
- par ailleurs :
- notice :
frxliioCyWaMkCNacbjHAWEqPyrgzjKEl
Publications cataloguées
- Christopher Priest : Notre île sombre
(Denoël › Lunes d'encre, 2014), p. 5, 13‑202, version complètement révisée de 2011, traduction nouvelle de 2014 de : Michelle Charrier, illustré en couverture par : Aurélien Police plus d'info
(Gallimard › Folio Science-Fiction, nº 540, 2016), p. 5, 17‑269, version complètement révisée de 2011, traduction nouvelle de 2014 de : Michelle Charrier, illustré en couverture par : Aurélien Police plus d'info
- Christopher Priest : le Rat blanc
(Presses de la Cité › Futurama, [2e série], nº 2, 1976), p. 5‑187, version d'origine de 1972, traduction de : Nathalie Gouyé, illustré en couverture par : [Anonyme] plus d'info
En relation
Préfaces, éditoriaux et postfaces (1)
- Christopher Priest : [avant-propos sans titre] (2011 ↬ 2014, [untitled foreword])
- Concerne :
→ Notre île sombre (Denoël › Lunes d'encre, 2014), p. 7‑11 plus d'info
→ Notre île sombre (Gallimard › Folio Science-Fiction, nº 540, 2016), p. 9‑15 plus d'info
Analyses et comptes rendus (1)
- Claude Ecken (compte rendu de lecture, 2014)
→ Bifrost, nº 76, octobre 2014, p. 90‑92 plus d'info