Dan Simmons
le Lit de l'entropie à minuit
dans une traduction de : Monique Lebailly
longue nouvelle
- titre :
le Lit de l'entropie à minuit
- type, date et langue :
fiction, longue nouvelle, 1990, anglais (États-Unis), traduction en 1995
- origine :
- Entropy's bed at midnight
(Northridge, CA: Lord John, 1990)
→ Lovedeath (Dan Simmons, collection, ed. John Silbersack; New York, NY: Time Warner, November 1993)
- par ailleurs :
- notice :
frxliia7Yy0lK3AXifj8WLttYzr2WwR56
Publications cataloguées
- Dan Simmons : le Lit de l'entropie à minuit
→ l'Amour, la mort (Albin Michel, 1995), p. 27‑65, présenté par : [l'Auteur], traduction de : Monique Lebailly plus d'info
→ l'Amour, la mort (Librairie Générale Française › le Livre de poche, nº 14168, 1997), p. 23‑65, présenté par : [l'Auteur], traduction de : Monique Lebailly plus d'info
→ l'Amour, la mort (Univers poche/Pocket › Imaginaire › Science-Fiction, nº 17706, 2021), p. 29‑80, présenté par : [l'Auteur], traduction de : Monique Lebailly plus d'info