Catalogue de la bibliothèque SF de Quarante-Deux : description d'un texte

Karin Tidbeck

Amatka

dans une traduction de : luvan

roman

type, date et langue :

fiction, roman, 2012, suédois, traduction en 2018

origine :
Amatka
  1. (Catharina Wrååk & Titti Persson; Sverige › Stockholm: Bonnier/MIX, 2012)

  2. (ed. Tim O'Connell; New York, NY: Penguin Random House/Vintage, June 2017)

note :

A d'abord, dès 2002-2003, pris la forme d'une série de poèmes puis d'un ensemble de nouvelles, les deux étant restés inédits. La version française a été établie à partir de l'original suédois et de sa traduction/adaptation en anglais par l'autrice elle-même. Le roman contient encore quelques poèmes [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] dont certains n'existent qu'en anglais.

distinctions :
par ailleurs :
notice :

frxlii3vnwkA1bMbgfo9apJKJJRmFnZ2v

Fil RSS

Publications cataloguées

Karin Tidbeck : Amatka
  1. (la Volte, 2018), p. 3‑218, traduction de : luvan, illustré en couverture par : Corinne Billon  plus d'info

  2. (Gallimard › Folio Science-Fiction, nº 642, 2019), p. 5‑314, traduction de : luvan, illustré en couverture par : Pascal Guédin  plus d'info