Gene Wolfe
Retour de bâton
dans une traduction de : Pierre-Paul Durastanti
texte court
- Autre forme du titre :
- le Boomerang
- titre :
Retour de bâton
- type, date et langue :
fiction, texte court, 1970, anglais (États-Unis), traduction en 1984 & 1989
- origine :
- How the whip came back
→ Orbit, #6 (anthology, ed. Damon Knight; New York, NY: Putnam, 1970)
→ Gene Wolfe's book of days (Gene Wolfe, collection; Garden City, NY: Doubleday, 1981)
→ Castle of days (Gene Wolfe, collection of collections; New York, NY: Tom Doherty/Tor, December 1992)
- par ailleurs :
- books.google.fr [ 1 ] [ 2 ]
- isfdb.org
- noosfere.org
- notice :
frxlii4uFvPSi06MWhbb3yxiLolZyq9MX
- publication partiellement cataloguée :
→ Histoires de rebelles (Jacques Goimard, Demètre Ioakimidis & Gérard Klein ; France › Paris : Librairie Générale Française › le Livre de poche, nº 3813, 1984, ISBN 2-253-03557-2), sous le titre de : "le Boomerang", dans une traduction de Jean Bailhache
Publications cataloguées
- Gene Wolfe : Retour de bâton
→ le Livre des fêtes (Hubert Nyssen/Actes Sud › Romanesques, 1989), p. 13‑35, traduction nouvelle de 1989 de : Pierre-Paul Durastanti plus d'info