Peter Watts
l'Île
dans une traduction de : Pierre-Paul Durastanti
longue nouvelle
- titre :
l'Île
- type, date et langue :
fiction, longue nouvelle, 2009, anglais (Canada), traduction en 2011
- origine :
- the Island
→ the New space opera 2 (anthology, ed. Gardner Dozois & Jonathan Strahan; New York, NY: HarperCollins/Eos, 2009)
→ the Best science fiction and fantasy of the year, #4 (anthology, ed. Jonathan Strahan; San Francisco, CA: Night Shade, 2010)
→ Year's best SF, #15 (anthology, ed. David G. Hartwell & Kathryn Cramer; New York, NY: HarperCollins/Eos, June 2010)
→ the Year's best science fiction and fantasy, 2010 edition (anthology, ed. Rich Horton; Gaithersburg, MD: Prime, 2010)
→ the Year's best science fiction, #27 (anthology, ed. Gardner Dozois; New York, NY: St. Martin's, July 2010)
→ Beyond the rift (Peter Watts, collection; San Francisco, CA: Tachyon, 2013), revised
- note :
La version révisée change le début du premier paragraphe. Un des textes de la séquence Sunflowers à l'origine d'un ouvrage en cours d'écriture qui évoquera le destin final du vaisseau semeur de portes Eriophora.
- par ailleurs :
- notice :
frxlii4VeWBscUC4z5ds2MxWocYBWK8pD
- publication partiellement cataloguée :
→ Bifrost, nº 61, janvier 2011 (ISSN 1252-9672), dans la version d'origine de 2009, dans une traduction de Pierre-Paul Durastanti
Publications cataloguées
- Peter Watts : l'Île
(le Bélial' › e-Bélial', 2016), p. 5‑40, version révisée de 2013, traduction actualisée de 2016 de : Pierre-Paul Durastanti, illustré en couverture par : Dan Ghiordanescu plus d'info
→ Au-delà du gouffre (le Bélial' › Quarante-Deux, 2016), p. 135‑181, version révisée de 2013, traduction actualisée de 2016 de : Pierre-Paul Durastanti plus d'info